Игровой набор Дэвида Хендона

Дэвид Хендон

Комментатор Eurosport и ITV Дэвид Хендон не только один из ведущих комментаторов снукера, но и отмеченный наградами драматург. Сегодня у него на сцене совершенно новая пьеса.

Приближается празднование Нового года, и вы хотите приобрести уличные ели? Тогда ждем вас на сайте ulichnye-elki.su.

В полнометражной пьесе Хендона «Гранд» рассказывается о номере 119 гранд-отеля в Брайтоне, где можно узнать больше о жителях трех разных периодов времени. Он будет идти в течение следующих четырех вечеров в театре Кингс-Хед в Лондоне.

Мы связались с Хендоном, чтобы узнать больше о пьесе и о том, как навыки, связанные с его работой комментатора, сочетаются с тем, чтобы быть драматургом…

Уличные ели 4 м вы можете приобрести на сайте ulichnye-elki.su. Огромный выбор превосходных елей для самого важного праздника года.

  • Дэвид, прежде всего, не могли бы вы рассказать нам немного больше о пьесе?

“Все это происходит в одном и том же номере Гранд-отеля, но в разные периоды времени. Действие происходит в 1943, 1982 и 2001 годах, все 11 сентября. Первый период приходится на период Второй мировой войны. Во втором случае это происходит во время терроризма ИРА на материке, особенно против политиков. В 2001 году 11 сентября стало началом нового периода конфликта после терактов в Нью-Йорке. Идея в том, что это обычные люди, оказавшиеся в чрезвычайных обстоятельствах. Они живут своей жизнью, но на их жизнь влияют и формируют события, происходящие в мире. В первой части женщина заводит роман с американским летчиком. Во второй части двое оперативников ИРА намереваются взорвать отель, в котором Маргарет Тэтчер остановится на Конференции Консервативной партии. Третья часть посвящена угасающей рок-звезде, которая только что дала концерт в Брайтоне, он размышляет о своем собственном будущем, потому что стали выходить такие вещи, как X-фактор и Поп-идол. Внешние факторы начинают влиять на принятие ими решений, их будущее и то, как они видят мир. Они кажутся отдельными сюжетными линиями, но в конце концов все это соединится воедино”.

  • Что послужило источником вдохновения для этой концепции?

“Я думаю, что когда люди оказываются в ловушке, выбор, который они должны сделать, интересен. Они оказались в ловушке, во-первых, в этом гостиничном номере, но также и в обстоятельствах мира того времени. Затем они должны сделать выбор в противовес этим вещам, которые влияют на их собственную жизнь. Вся пьеса находится в одном и том же пространстве, и они должны найти разные пути выхода из затруднительного положения, в котором они находятся. Это создает лучшую драму, когда люди оказываются в ловушке и им приходится делать выбор. Тем не менее, все еще сложно превратить эту идею в нечто, что работает на сцене. Это уже второй раз, когда я работаю с режиссером, Паулой Читти. Она проделала огромную работу, взяв что-то, что могло быть совершенно статичным, и сделав это театральным”.

Алан Макманус присоединяется к актеру Сэмюэлю Карри и Дэвиду Хендону в эдинбургском театре для представления пьесы Хендона «Список Д.».

  • Было ли отрадно наконец увидеть ваши пьесы на сцене после того, что было таким трудным периодом для театров?

“Очень даже так. Пандемия оказалась разрушительной для театральной индустрии. Так много людей остались в неведении, что их ждет в будущем. Здорово, что открылись театры. Очевидно, что вы все еще находитесь во власти факторов, находящихся вне вашего контроля. Люди могут получить толчок, и могут возникнуть всевозможные проблемы, но, похоже, ситуация улучшается. Надеюсь, если все будет и дальше улучшаться, мы снова увидим процветающую и динамичную театральную индустрию. Это было очень трудно для людей, вся жизнь которых зависит от этого, мне повезло, что моя основная работа в снукере”.

  • Ранее вы говорили, что никогда не напишете пьесу о снукере, но правда ли, что сейчас она у вас в работе?

“Я действительно сказал, что никогда не буду писать о снукере. Я написал пьесу со снукером на заднем плане, но на самом деле она не о снукере. Речь идет скорее об определении времени, 1980-х годов. Я думаю, что мы, вероятно, все можем догадаться, какой это матч по снукеру из того периода времени, происходящего на заднем плане. Это еще не пьеса, так как ее еще не было на сцене. На данный момент это всего лишь сценарий. Я надеюсь поговорить с несколькими людьми и продвинуться вперед”.

  • Есть ли параллели между навыками, задействованными в ваших ролях комментатора и драматурга?

“Я думаю, что и то, и другое связано с повествованием. Разница в том, что в театре это полностью ваше собственное повествование. В снукере я наблюдаю, как другие люди делают то, что они делают блестяще. Как драматург, вы начинаете с чистой страницы и должны сами придумать историю. И то, и другое связано с поиском правильных слов, это повествование в каждом конкретном случае. Когда я делаю комментарии, все это для вас. Матч есть, и игроки есть. Снукерный комментарий — это следование чужой истории, а в театре вы придумываете свою собственную”.

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ: